domingo, 27 de mayo de 2007

Rock Mexicano o Rock a la Mexicana

Abstract: In order to explain this text, is basic to express that rock music is a cultural expression it was born in United States and England. It was a process since middle of fifties up to begin of sixties.

In countries like Mexico, the process was different due to cultural implications: firstable, rock music represented an innovation, a structural break of contemporary musical concept; in second place, our own idiosyncrasy. Those factors, through time results in two ways to approach to this music from point of view of the musicians: the rockers that adopted the rock music and the rockers that had found the way to contribute with mexican elements to rock music.

Into the first link, you will able to down load mexican rock (from eighties up to now): Rock mexicano. The other link, includes mexican rock with mexican identity: Rock con identidad mexicana.



Declaración Necesaria

Antes de empezar a escribir lo que leen, tenía en mente argumentar, de manera indiscriminada, la idea de que el rock en México se divide en dos: rock mexicano y rock a la mexicana. También tenía la intención de especificar que ninguna de las definiciones estaba por encima de la otra, que simplemente unas expresiones de rock eran adopciones de esa música que nos llegó desde Estados Unidos e Inglaterra; y otras, adaptaciones a nuestra idiosincrasia musical.

Esquemáticamente, el planteamiento era correcto, pero al incluir en este artículo el elemento temporal, que es el que implica el movimiento de los objetos de estudio, advertí que era alevoso tratar con los mismos juicios de valor a las primeras bandas mexicanas de los años sesentas y setentas respecto a las de los ochentas y noventas. Lo anterior me indujo a percibir que el rock, al ser una expresión cultural que nació en un país determinado, tiene un proceso de asimilación y un tránsito que experimentan las agrupaciones de otro país (en este caso México) con cultura y lenguaje propios. Es obvio que acá el movimiento tardaría algunos meses en reproducir esta novedad musical y algunos años para digerir y aportar elementos mexicanos. Esto no sólo explica el porqué las primeras bandas mexicanas empezaron haciendo covers de los éxitos de los grupos anglosajones, sino que también empezaran por escribir canciones propias en esa lengua (además del malinchismo de la industria disquera de aquéllos años y del mito de que el rock sólo se canta en inglés).

Es importante señalar, que el tránsito identitario del rock mexicano, empezó desde los sesentas, pero abordar esa parte de la historia sobrepasa la frontera temática de este artículo.

Adaptar y Adoptar al Rock

Poco a poco a finales de los sesentas, las agrupaciones mexicanas empezaron a escribir y cantar canciones en castellano; sin embargo, en el plano musical, prevalecieron los mismos esquemas, con excepciones como siempre. Ojo, no quiero demeritar el trabajo de las primeras bandas, al contrario, creo que debió ser desgastante luchar a contracorriente e intentar implantar un estilo propio, particularmente cuando los medios de comunicación masivos nunca impulsaron el movimiento rockero nacional liderado por Javirer Bátiz, Dug Dug's, Nuevo México, El Ritual, Three Souls in my Mind, Peace and Love, La Revolución de Emiliano Zapata, entre otros.

Sin embargo, el rock no es asunto de un quinquenio ni de un grupo, al cabo de varias generaciones y con un bagaje rockero y musical mayor, Surgieron grupos y solistas que empezaron a dotar al rock mexicano de una identidad propia en los planos musical y lírico, incluso en cuanto a presencia se refiere. Pocas cosas más características en el rock mexicano que el clásico: ¡Queremos rooock!, de Alex Lora.

Breves Apuntes sobre Lírica y Música

Sin intenciones de hacer crónica o agotar el tema, exploremos un poco lo lírico. Creo que –sin menoscabo de la alta calidad lírica, o poética en algunos casos, de José Cruz, Carlos Arellano o Rafael Catana, principalmente– Jaime López, Rockdrigo González, Botellita de Jerez y Mamá-Z, han sido la máxima expresión en cuanto a innovación lírica mexicana a la música de rock, se refiere. A riesgo de equivocarme, porque incluso en mi propio país es difícil acceder a todos las bandas debido a problemas de difusión –y de consumo por parte de este redactor–, me parece que estos señores empezaron a plasmar en sus letras el lenguaje típico de los barrios, el caló, el doble sentido y el albur, y de una manera magistral. Es tema de otro artículo explicar a los amigos de otros países de habla hispana, los juegos de palabras y el significado de frases como: “Dennis no la hagas de Toks en Wings”, de los Botellos; “es el E.T. que en dondequiera se mete” de Rockdrigo; “Se va lastimar con ese pastel, con ese pastel se va a lastimar” de Mamá-Z; y probablemente la canción más emblemática en este sentido Chilanga Banda de Jaime López que empieza: “Ya chole chale chilango que chafa chamba te chutas...”. La Maldita Vecindad y los Hijos del Quinto Patio al igual que El Personal, entre otros, también lo hicieron.

Musicalmente hablando Jaime López, Botellita de Jerez, Sangre Azteca, Maldita Vecindad y La Barranca, me parecen las más afortunadas en la labor de pasar por el tamiz de lo mexicano, la música de rock.

Lo que quiero decir es que hay canciones que por su estructura musical, sería inimaginable que las hubieran hecho en cualquier otro país, debido a que contienen elementos propios de la cultura del mexicano citadino. Esto es sumamente difícil cuando se pertenece a un género como el rock que constantemente está cambiando. Los grupos o solistas mencionados, sólo lo hicieron en contadas canciones, y ello es lo valioso de esos ejercicios musicales, lo que los hace representativos y los distingue del resto. Ello no hace mejor o peor a un grupo o solista, los hace diferentes.

Por otra parte, en los años ochentas surgió, con Caifanes al interpretar La Negra Tomasa, la especie de moda de hacer versiones en rock de canciones clásicas mexicanas de otros géneros, que es una cosa muy diferente a lo planteado en el párrafo anterior. Una cosa es adoptar y otra adaptar. Fueron muchos grupos más los que hicieron lo mismo. Particularmente, no tengo nada en contra de ello, incluso varias versiones de rock me gustan más que las originales.

Últimos Comentarios

Esta falsa disyuntiva entre el rock mexicano y rock a la mexicana, me parece ahora más un problema semántico que musical. Pero la reflexión es importante para ubicar a los responsables de darle poco a poco identidad al rock mexicano, a partir de genialidades musicales y/o líricas.

PD: La selección de canciones en los links estuvo limitada por la colección discográfica del redactor, y sólo representa una porción que sirve para ejemplificar lo expuesto en el artículo.

2 comentarios:

Osvaldo Drozd dijo...

El rock si bien nació en Estados Unidos, era producto en sus raices de la cultura africana, y su existencia se produjo a través de la integración de dos culturas. Cuando surge en Inglaterra ahi era tan externo como lo podía ser en la Argentina o en Mexico. La cuestión es justamente integrar ese estilo y esa cultura rock con la realidad que te toca vivir.

Casi nunca se dice pero no olvidemos que uno de los padres del rock latino es el grandioso mexicano Carlos Santana. Digo uno, ya que algunos entendidos dicen que además de Santana el rock latino fue parido por bandas uruguayas como El Kinto y Tótem.
Bueno tu artículo muy bueno como dispardor del debate.
Un abrazo

zafreth dijo...

muy buen articulo, pronto ampliare mi opinion.
Saludos